查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

기대다 1中文是什么意思

发音:  

中文翻译手机手机版

  • [동사]
    (1) 借 jiè. 扶 fú. 依贴 yītiē. 凭 píng. 倚靠 yǐkào. 靠 kào. 靠伏 kàofú.

    나는 이 담벽에 기대어 집 세 칸을 지었다
    我借着这堵墙盖三间房

    난간에 기대어 올라가다
    扶着栏杆上楼

    아이는 수줍게 어머니 옆에 기댔다
    孩子怕羞地依贴在母亲身旁

    난간에 기대어 먼 곳을 바라보다
    凭栏远望

    그는 온몸을 나무에 기댔다
    他全身倚靠在树干上

    두 사람은 서로 등을 기대고 앉아 있다
    两人背靠背坐着

    그는 난간에 기대어 물속에서 노니는 물고기를 감상하고 있다
    他靠伏在栏杆上, 欣赏水中游鱼

    (2) 依 yī. 赖 lài. 借 jiè. 寄 jì. 指 zhǐ. 指靠 zhǐkào. 靠住 kào‧zhù. 倚仗 yǐzhàng. 倚赖 yǐlài. 依靠 yīkào. 依赖 yīlài.

    기댈 곳이 전혀 없다
    【성어】无依无靠

    임무를 완성하려면 여러분 모두의 노력에 기대어야 한다
    完成任务, 有赖于大家的努力

    세력에 기대어 남을 업신여기다
    借着势力欺负人

    오직 한 사람에게만 기대서는 일을 잘 할 수 없다
    单指着一个人是不能把事情做好的

    무엇에 기대어 생계를 꾸려 가느냐?
    指着什么过日子?

    너는 이미 이만큼 나이를 먹었는데도 여전히 부모님께 기대려 하다니, 그것은 안 될 일이다
    你已经这么大了, 还想指靠父母是不行的!

    안면을 가지고 그에게 기대면, 그는 늘 미안해서 거절하지 못한다
    拿面子靠住他, 他总不好意思推辞

    권세에 기대다
    倚仗权势

    노력 분발하고 남에게 기대지 마라
    努力振作, 不要倚赖人

    그들은 공권력에 기대어 노동 운동을 탄압하려 한다
    他们依靠政府的威力, 要弹压劳工运动

    우리들은 만사에 남에게 기대면 안 된다
    我们不可处处依赖他人

    기대다 2
    [동사]
    依据 yījù. 根据 gēn‧jù.

    상술한 의견에 기대어
    依据上述意见

    동명 소설에 기대어 촬영한 영화
    根据同名小说拍摄的影片
  • "기대다"中文翻译    谎报; 谎
  • "1"中文翻译    正
  • "대다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 附 fù. 动手 dòngshǒu. 贴 tiē. 그의 귓전에 대고 낮은 소리로 말하다附在他的耳朵旁边低声说话손을 대지 마시오请勿动手수화기를 귀에 대다把听筒贴到耳朵上 (2) 垫 diàn.옷에 구멍이 나서 헝겊을 대고 꿰맸다衣服破出窟窿了, 垫块布缝上了 (3) 用 yòng. 着手 zhuóshǒu.가위를 대지 않고 칼로 종이를 자르다不用剪刀, 用刀裁纸 (4) 支应 zhī‧yìng. 沃 wò. 灌 guàn. (引)水 (yǐn)shuǐ. 供给 gōngjǐ. 提供 tígōng.군량과 마초를 대다支应粮草물을 끌어다 밭에 대다引水沃田더운물을 눈에 대는 듯하다. 순식간에 간단히 일이 해결되다如汤沃雪학비를 대다供学费 (5) 靠 kào. 停到 tíngdào.배를 물가에 대다船靠岸차를 학교 앞에 대다把车停到学校门口 (6) 对比 duìbǐ. 比 bǐ.키를 대어 보다对比个子 (7) 连接 liánjiē.전화를 대다连接电话 (8) 赶 gǎn. 到达 dàodá. 抵达 dǐdá.기차 시간에 대다赶火车제시간에 대다赶钟点 (9) 找 zhǎo. 答 dá. 拿出 náchū. 说出来 shuōchūlái.핑계를 대다找借口증거를 대다拿出证据 (10) 指 zhǐ. 向 xiàng. 对 duì.그것은 누구를 대고 하는 말이요?那是指谁说的?대다 2[조동사] 没完没了 méi wán méi liǎo. 떠들어 대다吵个没完우겨 대다犟个没完먹어 대다吃个没完웃어 대다笑个没完 –대다 [접미사] 表示动作反复. 꾸물대다磨磨蹭蹭덜컹대다哗啦哗啦달랑대다可可当当
  • "기대" 中文翻译 :    [명사] 期 qī. 看 kàn. 指 zhǐ. 期待 qīdài. 想望 xiǎngwàng. 期望 qīwàng. 指望 zhǐ‧wàng. 有待 yǒudài. 靠赖 kàolài. 기대하지 않았는데도 그리 되다不期然而然만일 이런 개인주의를 가지고 있다면 일이 잘 되기를 기대하기는 어렵다如果存着这种个人主义, 工作是难以做好的그들은 너의 도움을 기대하고 있다他们就指着你帮忙哩그녀는 지금 무엇을 기대하고 있는가?她正在期待些什么?그는 학교 다닐 때부터 의사가 되기를 기대해 왔다他在上学的时候就想望着做一个医生기대하던 일이 허사가 되었다指望的事落空了기대 이상의 큰 기쁨大喜过望앞날에 기대를 걸다有待于将来조상의 유산을 기대하는 자는 변변치 못한 놈이다靠赖祖产的, 不是好汉
  • "덤벙대다 1" 中文翻译 :    [동사] 慌慌 huāng‧huang. 慌里慌张 huāng‧li huāngzhāngng. 【성어】毛头毛脑 máo tóu máo nǎo. 造次 zàocì. 鲁莽 lǔmǎng. 시간은 넉넉하니 좀 천천히 가거라, 뭘 덤벙대느냐时间来得及, 慢点儿走, 你慌慌什么그는 덤벙대는데 노점을 지켜도 되겠는가?他慌里慌张的, 看摊儿行吗?그는 이렇게 덤벙대며 한바탕 허튼소리를 했다他就是这样毛头毛脑地瞎说一气덤벙대서는 안 된다不可造次결코 덤벙대는 태도를 취해서는 안 된다决不能采取鲁莽的态度덤벙대다 2[동사] 扑通扑通 pūtōngpūtōng. 아이들이 물 속에서 덤벙대며 놀다孩子们在水里扑通扑通地玩儿
  • "들이대다 1" 中文翻译 :    [동사] 顶撞 dǐngzhuàng. 어린애는 노인에게 들이대서는[말대꾸해서는] 안 된다!小孩子可不能顶撞老人呀!들이대다 2[동사] (1) 靠近 kàojìn. 紧贴 jǐntiē. 적에게 총부리를 들이대다把枪口对准敌人 (2) 灌浇 guànjiāo.물을 들이대어 작물에 주다引水灌浇作物 (3) 急停 jítíng.구급차를 병원 앞에 급히 들이대다把救护车急停在医院前面
  • "–대다" 中文翻译 :    [접미사] 表示动作反复. 꾸물대다磨磨蹭蹭덜컹대다哗啦哗啦달랑대다可可当当 대다 1 [동사] (1) 附 fù. 动手 dòngshǒu. 贴 tiē. 그의 귓전에 대고 낮은 소리로 말하다附在他的耳朵旁边低声说话손을 대지 마시오请勿动手수화기를 귀에 대다把听筒贴到耳朵上 (2) 垫 diàn.옷에 구멍이 나서 헝겊을 대고 꿰맸다衣服破出窟窿了, 垫块布缝上了 (3) 用 yòng. 着手 zhuóshǒu.가위를 대지 않고 칼로 종이를 자르다不用剪刀, 用刀裁纸 (4) 支应 zhī‧yìng. 沃 wò. 灌 guàn. (引)水 (yǐn)shuǐ. 供给 gōngjǐ. 提供 tígōng.군량과 마초를 대다支应粮草물을 끌어다 밭에 대다引水沃田더운물을 눈에 대는 듯하다. 순식간에 간단히 일이 해결되다如汤沃雪학비를 대다供学费 (5) 靠 kào. 停到 tíngdào.배를 물가에 대다船靠岸차를 학교 앞에 대다把车停到学校门口 (6) 对比 duìbǐ. 比 bǐ.키를 대어 보다对比个子 (7) 连接 liánjiē.전화를 대다连接电话 (8) 赶 gǎn. 到达 dàodá. 抵达 dǐdá.기차 시간에 대다赶火车제시간에 대다赶钟点 (9) 找 zhǎo. 答 dá. 拿出 náchū. 说出来 shuōchūlái.핑계를 대다找借口증거를 대다拿出证据 (10) 指 zhǐ. 向 xiàng. 对 duì.그것은 누구를 대고 하는 말이요?那是指谁说的?대다 2[조동사] 没完没了 méi wán méi liǎo. 떠들어 대다吵个没完우겨 대다犟个没完먹어 대다吃个没完웃어 대다笑个没完
  • "기대감" 中文翻译 :    [명사] 期待感 qīdàigǎn. 여성의 기대감을 자극하다刺激女性的期待感
  • "기대치" 中文翻译 :    [명사] 期望值 qīwàngzhí.
  • "전기대" 中文翻译 :    [명사] 上半期招请大学 shàngbànqī zhāoqǐng dàxué.
  • "경기대책" 中文翻译 :    [명사] 景气对策 jǐngqì duìcè. 경기대책 신호에 다시 푸른 등이 켜지다景气对策信号再度亮出蓝灯
  • "기대서다" 中文翻译 :    [동사] 依…站 yī…zhàn. 문설주에 기대서다依着门框站着
  • "기대앉다" 中文翻译 :    [동사] 依…坐 yī…zuò. 난간에 기대앉다依着栏杆坐着
  • "나대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 奔来奔去. 狂来狂去. 두 도시 사이를 나대다在两个城市间奔来奔去나는 그들이 그렇게 나대는 것을 보고 싶지 않다我不愿意看到他们那么奔来奔去 (2) 淘气 táo//qì. 乱跑 luànpǎo.그만 좀 나대라你别折腾了그녀는 더 이상 나대기 좋아하고 사고만 치던 어린 아이가 아니었다她不再是以前那个总爱淘气惹祸的小姑娘了
  • "내대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 对着 duì‧zhe. 자신의 가슴 한복판을 내대어对着自己胸部的中间 (2) 强硬地提出某种的要求. (3) 顶嘴 dǐngzuǐ. 反驳 fǎnbó. 随便乱说.머리가 비교적 혼란스러워 몇 마디 내대었다头脑比较混乱, 随便乱说了几句
  • "대다수" 中文翻译 :    [명사] 大多数 dàduōshù. 大部分 dàbùfēn. 一多半(儿) yīduōbàn(r). 대다수의 사람大多数人그룹 성원의 대다수는 젊은이들이다小组成员一多半(儿)是年轻人
  • "덧대다" 中文翻译 :    [동사] 帮上 bāng‧shang. 옷이 작아지면 천을 좀 덧대면 된다衣服瘦了, 帮上一点儿就行了덧대는 천内衬덧대는 헝겊 조각衬块
  • "맞대다" 中文翻译 :    [동사] 相触 xiāngchù. 紧挨 jǐn’ái. 对 duì. 比量 bǐ‧liang. 接触 jiēchù. 서로 맞대는 순간 정전기가 일다互相接触时有被电击的感觉그녀는 내 곁에 맞대고 앉았다她紧挨着坐在我的身边물건의 수를 맞대다对一对件数儿번호를 맞대다对号码머리를 맞대다对着头
  • "문대다" 中文翻译 :    [동사] 掳 lǔ. 【방언】擀 gǎn. 대나무를 문대지 마라, 가시에 찔린다不要掳那个竹竿, 看扎刺!먼저 물로 유리를 깨끗이 닦아 낸 다음, 다시 한 번 문대시오先用水把玻璃擦净, 然后再擀一过儿
  • "빗대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 寓 yù. 影射 yǐngshè. 隐射 yǐnshè. 绕弯儿 rào//wānr. 绕弯子 rào//wān‧zi. 사물의 특징으로 빗대다以事物的特征来隐射的빗대지 않고 글로부터 직역하다用不着绕弯儿从文言直译 (2) 歪曲 wāiqū.이 원리를 빗대어 말하다把这原理加以歪曲说
  • "뻗대다" 中文翻译 :    [동사] 执意 zhíyì. 【문어】自用 zìyòng. 뻗대며 수긍하지 않다执意不肯자기만 옳다고 뻗대다师心自用
  • "손대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 动手 dòng//shǒu. 触动 chùdòng. 손대지 마시오请勿动手전시품은 보기만 하고 손대지 마시오展览品只许看, 不许动手 (2) 动手 dòng//shǒu. 着手 zhuóshǒu. 【방언】上手 shàngshǒu.먼저 대충 계획을 짜고 손대다先大致地策划一下就动手去做어디서부터 손댈까?从何着手?이 일은 나 혼자하면 되니까 너희는 손댈 필요가 없어졌다这事我一个人干就行了, 你们就不用上手了 (3) 插手 chā//shǒu.경솔하게 손대지 마시오!不要轻易插手! (4) 削正 xuēzhèng. 修改 xiūgǎi.협약을 손대다修改协约문장을 손대다修改文章 (5) 整治 zhěngzhì. 【방언】修理 xīulǐ.쉽게 손대기 힘든 아이不容易修理的孩子 (6) 沾染 zhānrǎn.공금은 우리가 조금도 손댈 수 없다公家的钱我们是不能沾染分毫的 (7) 打人 dǎ//rén.
  • "잇대다" 中文翻译 :    [동사] 连接 liánjiē. 接着 jiē‧zhe. 【문어】连属 liánzhǔ. 帮上 bāng‧shang. 두 곳은 잇대어 있다两地连属옷이 작아지면 천을 좀 잇대면 된다衣服瘦了, 帮上一点儿就行了
  • "치대다" 中文翻译 :    [동사] (1) 揉 róu. 和 huò. 搓 cuō. 반죽을 치대다揉面 (2) 从下往上贴.
  • "해대다" 中文翻译 :    [동사] 对骂 duìmà. 干架 gànjià. 吵架 chǎo//jià. 打架 dǎ//jià. 나는 그에게 해대고 싶지 않다我不想与他展开对骂욕을 ~对骂
기대다 1的中文翻译,기대다 1是什么意思,怎么用汉语翻译기대다 1,기대다 1的中文意思,기대다 1的中文기대다 1 in Chinese기대다 1的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。